Replies

  • This movie gives me the heebie-jeebies, and not in a good way.

    First of a trilogy, you say? Oh dear!
  • ...( Didn't get to this yesterday , Figs . - I assume it had opened in Australia already ? Did you see it ? )

      Yes , I had heard that it was to be a trilogy , with Peter Jackson and Speielberg taking the helm of at least one each .

    Figserello said:

    This movie gives me the heebie-jeebies, and not in a good way.

    First of a trilogy, you say? Oh dear!
  • I saw Gran Torino the night before my firstborn came along and haven't seen many movies since.

    Tintin looks ghastly is what I'm basing my opinion on.

    I only read one review, from someone who adored the comics, and he tore it to shreds. Maybe it did well enough, I don't know.

    I have a feeling the second part of the trilogy will come along sometime after the 2nd part of the His Dark Materials trilogy gets made...
  • So far, the reviews I've seen have been lukewarm to savage. 

    I don't understand why this movie wasn't done in a plainly animated style, drawn to resemble Herge's drawings. That seems to me to be the biggest misstep, right from the start.

  • ...I saw it yesterday , flat ( 1 show per day in Santa Cruz ) , not 3-D ( 5?? shows per day , SC ) , thought OK , actually , but I'm not super-invested in the movie version of the beloved expatriate Brit character as Figs , I suppose , may be !!!!!!!!!!!

      I am Walter Lilly in Santa Cruz on Facebook , check there for more , I kind of haven't time to double-post now !

  • Tintin is Belgian not British.

  • I've read about half of the books one time each as an adult, so not super-invested in him. I was at a great exhibition of Herge's work and influences in London though, and between that and just admiring what I've read, I have to respect Herge's work. They collected together the actual items that Herge used as models in his work. eg the real shark-shaped submarine etc. Herge did months, almost years of research on each book.

    it's the cg animation that is putting me off the movie. Tintin done in the style of Sarah Michelle Geller's Scooby Doo? What were Speilberg and Jackson smoking? Tintin himself has almost no personality in the books. As Clark says above, most of the charm is in the drawings. Herge seeems to have been quite technical in how he used comics. eg I read recently that his characters impress th reader with their 'realness' by the fact that herge often draws hem with their feet planted firmly just on the bottom line of the frame. Its all the subconscious stuff like that which the movie is throwing out.
  • ...Yes , Pete , that was a little " teaser " - You see , the movie , though set in a French-speaking world (We see French street signs & a newspaper) ----- makes every important person British-accented !!!!!!!!! Tintin , the Captain , the Thompsons (Are they called that in the books and not the Thompson Twins or are SpielJack simply trying to avoid obvious 80s pop/early MTV era comparisons ???????????) , the main villian , his henchmen , the outdooe fair seller that Tintin buys the MacGuffin from - EVERYONE is - noticably - British-aceented .

      Go figure !

      Maybe some Bush-era audience research to the tune of " American audiences 'dowanna hear 'bout those cheese sucking fromage surrender monkeys !!! " was relied upon ???

    [ NOTE: YES , I know (had assumed) that TT was/is a Belgian  (A Francophone) , anyway . THE ABOVE WAS JOKE/IRONIC COMPARISON .]

    PowerBook Pete (The Mad Mod) said:

    Tintin is Belgian not British.

  • Ah, sorry. The detectives are Thompson and Thomson in the English translations, originally Dupont & Dupond.

  • Really!  I had no idea!   But I had always thought the band "Thompson Twins" took the name from the English translations of the Tintin books!

    I stumbled across a black and white serialization of TinTin in some kids magazine in the junior library at my home town in the 1960s... and spent an enjoyable afternoon backtracking issues to learn the story of "The Secret of the Unicorn" and "Red Rackham's Treasure"   They were truely engaging, and I couldn't believe that I had never run into Tintin before.

    As an adult, I learned that graphic novels were being produced in color, and I moved to geta few, but found them pricey.

    Then I stumbled upon a treasure trove of them in an estate sale, and bought virtually every one. It was the majority of the collection printed.  I've read a few of them, and found them products of their time (racism) but very enjoyable.

    I'm looking forward to the movie, especially to see how well it translates.  I am concerned that the US public aren't going to be as receptive as kids in general will be... but we'll have to see.

    I hope it spawns a string of sequels, like "Shrek" did... but at least they tried. (I can't believe I'm thinking of the Dick Tracy movie as I write this.)

    PowerBook Pete (The Mad Mod) said:

    Ah, sorry. The detectives are Thompson and Thomson in the English translations, originally Dupont & Dupond.

This reply was deleted.