I was a big fan of Ultraman when I was a kid. In the early ‘90s I discovered there was a new “Ultraman” show, but unfortunately I was more interested in acquiring episodes of the old show on VHS than I was episodes of the new one. Somewhat later I discovered that there have been many, many “Ultraman” series over the years, rivaling Doctor Who in its longevity. A brief search of the internet yields the following results (but I’ve probably missed a few).
Ultra Q
Ultraman 1966-67
UltraSeven 1967-68
Return of…(Jack) 1971-72
Ultraman Ace 1972-73
Ultraman Taro 1973-74
Ultraman Leo 1974-75
Ultraman 80 1980-81
Ultraman USA (The Adventure Begins) 1987
Ultraman Great (Towards the Future) 1990-91
Ultraman Powered (The Ultimate Hero) 1993
Ultraman Hero 1995
Ultraman Zearth (parody) 1996-97
Ultraman Tiga 1996-97
Ultraman Dyna 1997-98
Ultraman Gaia 1998-99
Ultraman Nice 1999-00
Ultraman Neos 2000-2001
Ultraman Cosmos 2001-02
Ultra Q: Dark Fantasy 2004
Ultraman: Next 2004 - p.82
Ultraman Nexus 2004-05 - p.82
Ultraman Max 2005-06 - p.86
Ultraman Mebius 2006-07 - p.91
Ultraman UltraSeven X 2007 - p.99
UltraGalaxy: Mega Monster Battle 2007-2009 - p.100
Ultraman Retsuden 2011-13
Neo Ultra Q 2013
Ultraman Ginga 2013
Ultraman Ginga S 2014
Ultraman X 2015-16
Ultraman Orb 2016
Ultraman Geed 2017
Ultraman R/B 2018
Ultraman Taiga 2019
Ultraman Z 2020
Ultraman Trigger 2021
Ultraman Decker 2022
Ultraman Blazar 2023
Ultraman Arc 2024
Ultraman Omega 2025
Ultraman Theo 2026
We’ve been discussing other tokusatsu series in this forum lately, and because those series were produced later than Ultraman, I expected them to be technically better, but I ended up being somewhat disappointed in Super Robot Red Baron and Iron King. I enjoyed them, but I didn’t like them as much as I hoped to. Now I’ve started watching Ultraseven, and it’s everything I hoped it would be.
As the liner noteson the DVD set point out, “the difference in the overall quality in production between Ultraman and Ultraseven was marked, and made the show memorable 45 years later. According to Wikipedia, “Such is his popularity that Ultra Seven (or simply 'Seven') has appeared or at least made cameos in nearly every Ultra Series following his own and has had far more exposure than even the original Ultraman (though the original Ultraman is without a doubt the face of the Ultras).”
My wife and I disagree about the relative merits of Ultraseven in comparison to SRRB/IK. I would like to start the discussion with a look at the opening title sequence and music, then open the floor for rebutal.
The title sequence of Ultraman, as you will recall, looks as if it had been spelled out in a can of paint, slowly stirred, then run backwards. Ultraseven looks more like it had been spelled out in brightly colored confetti, placed atop one of those old electric football games, shaken apart, then run backwards. Whereas the soundtrack of Ultraman is jazzy, that of Ultraseven shows more of a classical influence.
Here is the English translation of the lyrics…
Seven… Seven… Seven… Seven…
Seven! Seven! Seven!
Seven! Seven! Seven!
A distant star was once his home
Ultra Seven! Fighter Seven!
Ultra Seven! Seven! Seven!
Onward to the edge of the galaxy
Use your Ultra-Eye and… STRIKE!
Seven! Seven! Seven!
Seven! Seven! Seven!
Dan Moroboshi is his borrowed name
Ultra Seven! Hero Seven!
Ultra Seven! Seven! Seven!
Defeat the great fire-breathing monster
Use yout Ultra-Beam and STRIKE!

Replies
The Prof notes that Japanese and American planes have disappeared before.
A common trope in shows like this (one I like).
Taro gets the cop's gun away from him...
...and fires it blindly into the cockpit! It's never a good idea to discharge a weapon aboard a pressurized aircraft in flight (just ask Auric Goldfinger), but the gun is apparently loaded with blanks as it did no damage. He's lucky he didn't hit one of the flight deck crew, or the instrument panel, or taken out the plane's windshield.
After a long fight scene...
It's just as well this show doesn't often feature fistfights. The blows sounded like ping pong paddle on naugahyde.
All this noise attracts the unwelcome attention of a walrus monster...
...which they call a "seal monster" for some reason (obviously another guy in a suit crawling around on his hands and knees).
One of the flight attendants seems to appreicate the sight of Jun walking away.
She was eyeing him earlier in the episode, too.
"We're in danger, and a humongous walrus is attacking us!"
We must be watching different translations. There is is also an American aboard the plane who fixes the transmitter speaks English throughout. when Jun speaks to the tower, he uses English as well.
The episode ends with them flying past Mount Fuji, but I'll assume that they didn't crash horribly.
Yeah, weren't they completely out of fuel at one point?
when Jun speaks to the tower, he uses English as well
Well, you would know better than I would, but I was under the impression that control towers spoke English for international flights because English was a more widely-spoken language, even if other languages have more speakers numerically.
That sounds right.
Episode 28: "Open Up!"
Overall: Another pretty good episode. The idea of wanting to escape one's troubles is a pretty widespread one. I gather form the Ultra Wiki that this episode was nol originally intended to be the series finale, and I can see that. I imagine what happened next is Ippei saying, "I'm knocking off for the day, boss. Why don't you and Yuri-chan take a nice little joyride in the plane?"
The Series Overall: I enjoyed this show a lot. It managed to avoid being too formulaic, unlike some of the other Ultra shows that I've seen.
Next: "Ultraman, hero of song and story! Ultraman, winner of kaiju glory!"
Jun and Yuriko come running out of some place at night.
I think it was a grocery store.
Yuriko encourages Jun to ditch Ippei, which they do.
This development came out of left field. there was never any hint of romance between the two prior to this.
Ippei comes out, yelling, "Idiot! Moron! Murderer! A$$hole!"
Again, I think we're atching different translations.
He then sees a train flying through the sky
Another unique premise.
...then gives him a drink and tells him to go home.
It looked like alcohol but was actually a vitamin drink.
...so they take off, apparently just leaving Jun's car there.
He said the timing belt broke. That happened to me once. If that's the case, his engine is likely totaled.
I enjoyed this show a lot.
I'm glad you did. (I was hoping you would.) I have half a mind to move on to Neo Ultra Q, but I'll follow you on to Ultraman.
Ultraman Episode 01: "Ultra Operation No. 1"
Overall: A promising start, establishing many elements of the series. Not much characterization of the team yet, but that will come.
It's interesting how they show the Ultra Q logo before going into the theme song.
One thing I've been missing during Ultra Q was that "stinger" after the percussive riff.
In space, a red ball is chasing a blue ball
"An eye in a blue face saw an eye in a green face..."
I have seen every episode of the classic Doctor Who at least twice: once in random order, then in chronological order, plus I have watched my favorites additional times. But I've never listedned to any of the commentaries. I have long promised myself that, if i ever make my way through the entire series again, I will listen to just the commentary tracks.
Similarly, I have decided that, should I ever make my way through Ultraman again, I would listen to it in Japanese with no sub-titles. Doing so would be particularly easy with the original series, because I watched them so much as a kid they are practically burned into my eyeballs. Plus, this gives me the opportunity to use the Ultraman Episode Guide I recently bought. With that and my own memories supplemented by your summaries, I think I'll be fine. Also I abandoned Ultraman: the Official Novel of the Seires only three chapters (of seven) in, about half way, simply because I wasn't in the mood at the time. I may pick that up again, too, but I'm currently in the middle of another book I'm really enjoying.
The English version shortens his name to "Mura" for some reason.
Likewise, the English dub changes "Ide" to "Ito" ("for some reason").
Yuriko Edogawa's long-lost twin sister.
Or perhaps her "identical cousin." Hey, it happens all the time... on TV.
Some kid who hangs around the SSSP office.
Do you recall whether or not Pat Cadigan addresses Hoshino's relationship to the SSSP in her novelization?
I remember the first time I saw Ultraman in color. I had already been watching it for several years when my across-the-street neighbor got a color TV and invited me over to watch it on his set. I was shocked to discover that their blazers were blue and their uniforms were orange!
I just watched the first episode in Japanese (with no sub-titles) and found I missed the English-dubbed voices I am familiar with. Some scenes were cut from international syndication, and no dubs exist. The first time I watched the dubbed version on DVD, I was surprised when, every once in a while, they'd switch to Japanese. Those scenes, I noticed today, are also subtitled, even though I have the subtitles turned off.
Are you watching the English-dubbed version, or the Japanese version with subtitles?
Likewise, the English dub changes "Ide" to "Ito" ("for some reason").
We must be watching different translations, again, because the one I watched kept it as "Ide".
Do you recall whether or not Pat Cadigan addresses Hoshino's relationaship to the SSSP in her novelization?
Not off the top of my head.
Are you watching the English-dubbed version, or the Japanese version with subtitles?
Japanese with subtritles.
Do you recall whether or not Pat Cadigan addresses Hoshino's relationaship to the SSSP in her novelization?
Spoiler:
-
-
-
-
Hoshino does not appear in the novelization.
-
150
-
151
-
152
-
153
-
154
of 154 Next